Paraiso de Cações. 26 m2 vista mar e 50 m praia

From $20 / night

Payment Protection



Hide Property Details Description from the owner

  • 1 bedrooms
  • 1 bathrooms
  • Sleeps 4
  • Apartment

Bedrooms: 1

Bathrooms: 1

Sleeps: 4

Type: Apt. / Condo

Paraiso de Cações. 26 m2 vista mar e 50 m praia

Apt 26 m2 com vista para o mar, 10m2 varanda em uma agradavel vila de pescadores a 50 m da praia, frente a uma área verde. Ideal para descanso.

Cações é uma pequena e agradável vila de pescadores localizada e distante do município sede Jaguaripe tendo principais atrações: banho na maré, a pesca, passeios de barco, passeio a Fonte do Jorro e repouso tranquilo.

Para sentir o melhor da culinária local pode-se visitar o bar/restaurante Queijinhas (phone: hidden)) ou o restaurante Santos em Pirajuía, sendo este ultimo bastante frequentado por Bel do Chiclete com Banana.

Afastando um pouco mais de Cações mais ainda no municipio de Jaguaripe ...Read more

About the owner

everaldo o.

  • Response rate 15%
  • Response time Within a week
  • Calendar updated today
  • Overall rating
    None

Map

Paraiso de Cações. 26 m2 vista mar e 50 m praia
Jaguaripe, State of Bahia, Brazil

Restaurant Icon Restaurants Attraction Icon Attractions Property Icon Nearby Rentals

Additional Location Information

Permanent sea view , internet , 2 bedrooms , en suite, beautiful landscape , Front Itaparica Island , silvery moonlight, fish , fresh seafood . Parking , quiet, safe beach with hot water . Eco tourism , walk, relax , snorking , surfing, fishing , diving . Hose in the backyard .

Dogfish is a small and pleasant fishing village located far from the county seat and having Jaguaripe main attractions : swim in tide, fishing , boating , horseback Fountain Jet and peaceful rest.

To experience the best of local cuisine can visit the bar / restaurant Queijinhas (phone: hidden)) or Santos restaurant in Pirajuía , the latter being largely frequented by the Bel Gum with Banana .

Deviated more from Dogfish further in the municipality Jaguaripe leisure is ensured by water sports and ecotourism adventures by hiking in its extensive Atlantic Forest vegetation and things

Garcês tip , which is limited to the Bay of All Saints south , has 20 km of deserted beaches with coconut trees from the tip to the mouth of the Rio Jiquiriçá ,

The attractions range from the Lagoon of GARCEZ the mouth of the River Jaguaripe and shoals of Barra Falsa that emerge at low tide , providing sea bathing in " Boca da Barra " .

These shoals are used between September and March , during the night , as a point of rest for about 30,000 swallows starfish species Sterna hirundo and S. dougallii ( endangered ) , which migrate from their breeding sites

Cobertura churasqueira, chuveirão exclusivo. Vista mar permanente, internet, 2 quartos, suite, paisagem lindissima, Frente para Ilha de Itaparica, luar prateado, peixe, mariscos frescos, . Estacionamento, silencioso, seguro, praia com água quente. Turismo ecológico, caminhada, relax, snorking, surf, pesca, mergulho. Mangueira no quintal.

Cações é uma pequena e agradável vila de pescadores localizada e distante do município sede Jaguaripe tendo principais atrações: banho na maré, a pesca, passeios de barco, passeio a Fonte do Jorro e repouso tranquilo.

Para sentir o melhor da culinária local pode-se visitar o bar/restaurante Queijinhas (phone: hidden)) ou o restaurante Santos em Pirajuía, sendo este ultimo bastante frequentado por Bel do Chiclete com Banana.

Afastando um pouco mais de Cações mais ainda no municipio de Jaguaripe o lazer é garantido através da prática de esportes náuticos e pelo ecoturismo em aventuras por trilhas em sua extensa vegetação de Mata Atlântica e atrações:

Ponta do Garcês, que se limita com a Baía de Todos os Santos ao sul, possui 20 km de praias desertas, com vasto coqueiral desde a Ponta até a foz do Rio Jiquiriçá,

Os atrativos variam entre a Lagoa dos Garcêz, a foz do Rio Jaguaripe e os bancos de areia da Barra Falsa que emergem com a maré baixa, proporcionando o banho de mar na “Boca da Barra”.

Estes bancos de areia são utilizados entre setembro e março, durante a noite, como ponto de descanso para cerca de 30.000 andorinhas-do-mar das espécies Sterna hirundo e S. dougallii (ameaçada de extinção), que migram de seus sítios de reprodução

More About This Location

Beach or lakeside relaxation, Warm winter getaways

Availability

Amenities

Reviews (0)