Paraiso de Cações. 26 m2 vista mar e 50 m praia

From $20 / night

Payment Protection



Hide Property Details Description from the owner

  • 1 bedrooms
  • 1 bathrooms
  • Sleeps 4
  • Apartment

Bedrooms: 1

Bathrooms: 1

Sleeps: 4

Type: Apt. / Condo

Paraiso de Cações. 26 m2 vista mar e 50 m praia

Apt 26 m2 com vista para o mar, 10m2 varanda em uma agradavel vila de pescadores a 50 m da praia, frente a uma área verde. Ideal para descanso.

Cações é uma pequena e agradável vila de pescadores localizada e distante do município sede Jaguaripe tendo principais atrações: banho na maré, a pesca, passeios de barco, passeio a Fonte do Jorro e repouso tranquilo.

Para sentir o melhor da culinária local pode-se visitar o bar/restaurante Queijinhas ou o restaurante Santos em Pirajuía, sendo este ultimo bastante frequentado por Bel do Chiclete com Banana.

Afastando um pouco mais de Cações mais ainda no municipio de Jaguaripe o lazer é garantido ...Read more

About the owner

everaldo o.

  • Response rate 25%
  • Response time Within a week
  • Calendar updated yesterday
  • Overall rating
    None

Map

Paraiso de Cações. 26 m2 vista mar e 50 m praia
Jaguaripe, State of Bahia, Brazil

Restaurant Icon Restaurants Attraction Icon Attractions Property Icon Nearby Rentals

Additional Location Information

Permanent sea view , internet , 2 bedrooms , en suite, beautiful landscape , Front Itaparica Island , silvery moonlight, fish , fresh seafood . Parking , quiet, safe beach with hot water . Eco tourism , walk, relax , snorking , surfing, fishing , diving . Hose in the backyard .

Dogfish is a small and pleasant fishing village located far from the county seat and having Jaguaripe main attractions : swim in tide, fishing , boating , horseback Fountain Jet and peaceful rest.

To experience the best of local cuisine can visit the bar / restaurant Queijinhas (phone: hidden)) or Santos restaurant in Pirajuía , the latter being largely frequented by the Bel Gum with Banana .

Deviated more from Dogfish further in the municipality Jaguaripe leisure is ensured by water sports and ecotourism adventures by hiking in its extensive Atlantic Forest vegetation and things

Garcês tip , which is limited to the Bay of All Saints south , has 20 km of deserted beaches with coconut trees from the tip to the mouth of the Rio Jiquiriçá ,

The attractions range from the Lagoon of GARCEZ the mouth of the River Jaguaripe and shoals of Barra Falsa that emerge at low tide , providing sea bathing in " Boca da Barra " .

These shoals are used between September and March , during the night , as a point of rest for about 30,000 swallows starfish species Sterna hirundo and S. dougallii ( endangered ) , which migrate from their breeding sites

Cobertura churasqueira, chuveirão exclusivo. Vista mar permanente, internet, 2 quartos, suite, paisagem lindissima, Frente para Ilha de Itaparica, luar prateado, peixe, mariscos frescos, . Estacionamento, silencioso, seguro, praia com água quente. Turismo ecológico, caminhada, relax, snorking, surf, pesca, mergulho. Mangueira no quintal.

Cações é uma pequena e agradável vila de pescadores localizada e distante do município sede Jaguaripe tendo principais atrações: banho na maré, a pesca, passeios de barco, passeio a Fonte do Jorro e repouso tranquilo.

Para sentir o melhor da culinária local pode-se visitar o bar/restaurante Queijinhas (phone: hidden)) ou o restaurante Santos em Pirajuía, sendo este ultimo bastante frequentado por Bel do Chiclete com Banana.

Afastando um pouco mais de Cações mais ainda no municipio de Jaguaripe o lazer é garantido através da prática de esportes náuticos e pelo ecoturismo em aventuras por trilhas em sua extensa vegetação de Mata Atlântica e atrações:

Ponta do Garcês, que se limita com a Baía de Todos os Santos ao sul, possui 20 km de praias desertas, com vasto coqueiral desde a Ponta até a foz do Rio Jiquiriçá,

Os atrativos variam entre a Lagoa dos Garcêz, a foz do Rio Jaguaripe e os bancos de areia da Barra Falsa que emergem com a maré baixa, proporcionando o banho de mar na “Boca da Barra”.

Estes bancos de areia são utilizados entre setembro e março, durante a noite, como ponto de descanso para cerca de 30.000 andorinhas-do-mar das espécies Sterna hirundo e S. dougallii (ameaçada de extinção), que migram de seus sítios de reprodução

More About This Location

Beach or lakeside relaxation, Warm winter getaways

Availability

Amenities

Reviews (0)